Aller au contenu

Licence Langues étrangères appliquées parcours anglais-indonésien

Carte d'identité

89 % des néo-bacheliers réussissent leur 1re année de licence
taux calculé selon le nombre d'étudiants présents aux examens

OBJECTIFS

Le mot du responsable

Vous souhaitez devenir spécialiste linguistique de l’aire Asie-Pacifique ?

Cette licence est faite pour vous.

Orientée vers les échanges internationaux et la connaissance du monde professionnel, cette licence vous permettra d’acquérir les compétences linguistiques, économiques, juridiques et culturelles nécessaires pour travailler dans des entreprises à fort potentiel international ou poursuivre des études en master.

Photo du responsable de la formation

Agnès Auger

À l’issue de la formation, vous saurez

ADMISSION

Votre profil

Vous êtes titulaire du Bac, Bac+1, Bac+2 (ou équivalent)
La langue de spécialité doit être différente de la langue maternelle

Comment candidater ?

Vous souhaitez candidater en 1re année de Licence
Vous souhaitez candidater en 2e année de Licence
Vous souhaitez candidater en 3e année de Licence

PROGRAMME

À l’Université, quelle que soit votre formation, les années sont découpées en semestres.

Chaque semestre, vous suivrez cinq unités d’enseignement (UE) qui correspondent à :

  • 3 UE « majeures » : elles correspondent à la discipline d’inscription de votre formation.
  • 1 UE « mineure » : elle correspond soit à la discipline de votre majeure soit à une autre discipline de votre choix. C’est à vous de décider.
  • 1 UE transversale : suivie par tous les étudiants de l’Université, elle correspond à des cours de langues, d’informatique d’usage, de préprofessionnalisation, bref, tout ce qui fera de vous un futur candidat recherché sur le marché de l’emploi.
Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Présentation de la conquête d’un territoire immense par la Compagnie des Indes des origines, sur un modèle économique monopolistique, jusqu’aux indépendances du XXème siècle. Examen de l’héritage social, culturel, politique et économique de l’Asie du Sud et de l’Asie Pacifique. (le cours est donné en langue anglaise)

  • 24h (18h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132101-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Identifier les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique.
    -  Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques économiques, culturelles, sociales) qui font de l’Asie-Pacifique un espace très diversifié.
    -  Distinguer les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone.
    (Le cours a lieu sur deux semestres.)

  • 24h (18h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132102-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Amélioration de la compréhension et de l’expression orales à partir d’écoutes courtes, de transcription et de lecture à haute voix de document authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
    -  Accroissement du lexique par l’apprentissage de l’utilisation critique des ressources en lignes.
    -  Systématisation de l’orthoépie de l’anglais britannique.
    -  Révision des mécanismes de la morphophonologie.

  • 23h 30min (6h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132103-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Savoir poser des questions simples sur des sujets familiers et quotidiens, et savoir répondre à de telles questions.
    -  Mettre en pratique les enseignements de structure de la langue, en réalisant des exercices variés, à l’écrit et à l’oral, pour affiner la compréhension du vocabulaire et renforcer sa mémorisation. A l’écrit, exercices grammaticaux et expression libre sur des canevas proposés. A l’oral, simulations, jeux de rôles, dialogues préparés ou improvisés.

  • 22h (18h travaux dirigés - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135104-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Corriger la phonétique et intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase simple ; mémoriser le vocabulaire.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase simple au moyen d’exercices structuraux ; et mémoriser le vocabulaire déjà rencontré dans les autres EC.

  • 21h (18h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135105-INDO

  • 16h 30min (3h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130110-ECO

  • 16h 30min (3h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130111-ECO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Découvrir et assimiler la structure de la phrase simple en indonésien, acquérir le vocabulaire de la vie quotidienne.
    -  Introduire le lexique de la vie quotidienne et présenter à travers des dialogues et exemples les structures de la phrase simple. Maitriser l’usage des affixes les plus simples : préfixes verbaux et préfixes de nominalisation. Comprendre la construction des mots interrogatifs et distinguer les deux formes négatives. Découvrir les règles morpho-phonétiques d’adaptation entre le préfixe et la base lexicale (le sandhi).

  • 21h (18h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135106-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration des compétences linguistique, lexicale et morphosyntaxique à partir de la traduction (thème et version) de documents authentiques en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique.

  • 12h (9h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132107-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.

  • 17h 30min (13h 30min travaux dirigés - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132108-ANG

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Découvrir l’Indonésie contemporaine. Etre capable de comprendre globalement des documents écrits authentiques.
    -  Connaître les éléments essentiels de la géographie de l’Indonésie (climat, ressources naturelles, population). Découvrir certains aspects de la vie quotidienne : nourriture, habitat, transports, la capitale Jakarta.
    -  S’entraîner à la compréhension écrite, aborder la traduction indonésienne

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135112-INDO

  • 15h (15h travaux pratiques)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B9-132113-INFU

  • 12h (9h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    HB-132114-MPP

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Étude de la situation contemporaine des pays d’Asie du Sud au plan économique, social et culturel.
    (le cours est donné en langue anglaise)

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132201-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Identifier les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique.
    -  Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques économiques, culturelles, sociales) qui font de l’Asie-Pacifique un espace très diversifié.
    -  Distinguer les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone.
    (Le cours a lieu sur deux semestres.)

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132202-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Amélioration de la compréhension et de l’expression orales à partir d’écoutes courtes, de transcriptions et de lectures à haute voix de documents authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
    -  Accroissement du lexique par l’apprentissage de l’utilisation critique des ressources en lignes. Étude systématique des règles accentuelles.

  • 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132203-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Consolider l’acquisition du vocabulaire de la vie quotidienne et des structures de la phrase simple.
    -  Mémoriser et automatiser les structures de la phrase simple et le vocabulaire de base à l’oral, (simulations, jeux de rôles, dialogues préparés ou improvisés) et à l’écrit (exercices et activités ouvertes : expression écrite sur un thème familier, dialogues de réemploi). Découvrir et comprendre globalement des documents authentiques (publicités écrites ou audiovisuelles, formulaires).

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135204-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Fluidifier la phonétique et l’intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase simple et le vocabulaire de la vie quotidienne.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase simple et le vocabulaire au moyen d’exercices structuraux.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135205-INDO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Comprendre et appliquer la syntaxe de niveau élémentaire : structures des phrases simples et à expansion nominale.
    -  Découvrir les principaux affixes permettant la dérivation lexicale. Distinguer les préfixes verbaux meN-, di- et ber-. Employer les adverbes de temps et marqueurs d’aspect, les comparatifs, les expansions nominales et verbales à l’aide de yang, les prépositions.

  • 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135206-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration des compétences pragmatique et sociolinguistique à partir de la traduction (thème et version) de documents authentiques en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique.

  • 21h (6h cours magistraux - 12h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132207-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.

  • 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132208-ANG

Cours mineurs
Résultats d'apprentissage
  • Maîtriser les concepts économiques, juridiques et managériaux du monde de l'entreprise
  • Comprendre les concepts économiques, juridiques et managériaux des sociétés
  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant aura exploré les fondements du marketing international. Ceci en envisageant comment le marketing permet la création de valeur pour le consommateur et pour l’entreprise. L’étudiant saura ainsi définir des marchés-cibles porteurs et déterminer un positionnement international concurrentiel efficace dans un univers numérisé.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130212-MARK

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant aura construit une base de connaissances économiques indispensables à l’exercice d’un métier dans tout type d’organisation. A ce titre, les fondements du marché et de l’intervention publique seront étudiés.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130213-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    Ce cours est une introduction à l’histoire des faits religieux visant l’acquisition d’une culture et d’un lexique spécifique. Il envisage la variété des systèmes religieux polythéistes et monothéistes. Les travaux des historiens associés aux avancées des sciences sociales permettent l’analyse des conditions d’apparition et de développement des grandes religions, les monothéismes méditerannéens notamment, dans leurs rapports étroits avec les faits économiques et politiques. Les travaux dirigés proposeront une lecture de textes fondamentaux dans le but de dégager un vocabulaire et des systèmes d’idées resitués dans leurs contextes historiques.

  • 40h 30min (15h cours magistraux - 15h travaux dirigés - 10h 30min travail en accompagnement)
  • 6 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B2-145207-HIST

  • 21h (21h travaux dirigés)
  • 1 crédit ECTS
  • Code de l'EC

    B0-100201-ODP

  • 21h (21h travaux dirigés)
  • 1 crédit ECTS
  • Code de l'EC

    B0-100202-ODP

  • 50h (32h travaux dirigés - 18h travail en accompagnement)
  • 4 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B0-100203-STAG

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B3-137208-LITT

  • 27h (15h cours magistraux - 12h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B3-137209- HART

  • 33h (18h cours magistraux - 15h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B3-137210-LITT

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Comprendre l’architecture d’une page web
    -  Concevoir une page web à travers un langage de balisage HTML5
    -  Mettre en forme une page web avec des feuilles de style
    -  Utiliser des frameWorks CSS (exemple : Bootstrap)

  • 25h 30min (6h cours magistraux - 15h travaux pratiques - 4h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    C5-160241-INFO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Connaître les bases du langage javascript
    -  Interfacer une page web avec du code javascript
    -  Interagir avec l’utilisateur à travers les évènements et les fonctions de rappel.

  • 27h (7h 30min cours magistraux - 15h travaux pratiques - 4h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    C5-160242-INFO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Découvrir l’Indonésie contemporaine à travers son histoire.
    -  S’entraîner à la compréhension écrite sur les thèmes ci-dessus. Acquérir une bonne méthode de traduction indonésien-français avec dictionnaire

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135209-INDO

  • 15h (15h travaux pratiques)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B9-132210-INFU

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100218-ART

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100219-ART

  • 44h (44h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100220-ART

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100221-ART

  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100222-STAG

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100223-ODP

  • 7h (7h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100224-AUTRES

  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100231-ART

  • 132h (132h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100217-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100230-CULT

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100231-APS

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100228-ESP

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100229-ANG

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100227-LING

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100216-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100225-LNS

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100226-ESP

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100213-ART

  • 64h (64h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100214-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100201-HDRT

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100215-ART

  • 72h (72h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100210-ART

  • 44h (44h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100211-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100212-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100208-MATH

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100232-GEST

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100202-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100203-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100204-CULT

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100205-HIST

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100209-GEO

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100206-CHIM

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100207-BIOT

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Introduction à la connaissance de l’Australie du point de vue géographique, démographique, historique, politique, économique et culturel.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132301-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    Discerner les phénomènes historiques ou sociaux travaillés en cours et de rechercher par lui-même, identifier des connaissances, des sources et analyses pertinentes sur des phénomènes non abordés en cours

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135302-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Amélioration de la compréhension et de l’expression orales à partir d’écoutes longues, de transcription et de lectures à haute voix de documents authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
    -  Accroissement du lexique par l’apprentissage de l’utilisation critique des ressources en lignes. Étude systématique des règles intonatives

  • 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132303-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Employer les structures de la phrase complexe, et comprend les règles de construction du vocabulaire abstrait, à travers des dialogues préparés ou improvisés, et l’étude ou traduction de documents écrits ou audiovisuels authentiques.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135304-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Fluidifier la phonétique et l’intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase complexe.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase complexe et les règles de construction du vocabulaire abstrait au moyen d’exercices structuraux.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135305-INDO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • Objectifs d'apprentissage

    Avoir compris le système des voix (de l’agent / du patient) en indonésien, son usage courant devant être assimilé lors des prochains semestres. Être capable de comprendre et traduire des phrases complexes avec conjonction de temps et connecteurs logiques.

  • 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135306-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Approche linguistique des problèmes de la traduction (thème et version) à partir de documents authentiques en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique. Étude approfondie des procédés de traduction.

  • 12h (9h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132307-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132308-ANG

Cours mineurs
Résultats d'apprentissage
  • Maîtriser les concepts économiques, juridiques et managériaux du monde de l'entreprise
  • Comprendre les concepts économiques, juridiques et managériaux des sociétés
  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant envisagera le rôle du manager dans ses différentes dimensions techniques, relationnelles et conceptuelles. Pour y arriver, l’étudiant aura analysé des situations managériales seul et en groupe. Différents problèmes et exemples de résolution seront présentés et analysés. Des stratégies concrètes sont proposées, grâce aux études de cas et exercices pratiques.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130312-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant aura acquis une solide compétence en comptabilité. Il sera capable de produire un bilan et un compte de résultat, d’en analyser les enjeux et les limites.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130313-ECO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Découvrir l’Indonésie contemporaine à travers son histoire et sa vie culturelle contemporaine.
    -  Etudier des documents écrits et audiovisuels sur des aspects essentiels de la société indonésienne contemporaine, par exemple :
    L’émergence de la nation indonésienne.
    L’histoire récente de l’Indonésie (de l’indépendance en 1945 à nos jours)
    Jakarta, la capitale et ses défis

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135309-INDO

  • 9h (4h 30min travaux dirigés - 4h 30min travail en accompagnement)
  • 1 crédit ECTS
  • Code de l'EC

    HB-132310-MPP

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC constitue une introduction à la syntaxe des langues et participe à rendre accessible à l’étudiant les outils conceptuels des principales écoles linguistiques appliquées à l’apprentissage d’une langue étrangère.

  • 22h (15h cours magistraux - 7h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130311-LING

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Introduction à la connaissance de la Nouvelle- Zélande du point de vue géographique, démographique, historique, politique, économique et culturel. (le cours est donné en langue anglaise)

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132401-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Expliquer les phénomènes historiques ou sociaux travaillés en cours et de rechercher par lui-même, identifier des connaissances, des sources et analyses pertinentes sur des phénomènes non abordés en cours.
    -  Décrire les grands courants civilisateurs de l’archipel indonésien : l’influence indienne, les empires thalassocratiques, les 6 religions.
    -  Savoir définir l’aire culturelle et linguistique du monde malais (Indonésie, Malaisie, Singapour et Brunei).
    -  Comprendre les grandes lignes des institutions et de la vie politique contemporaine en Indonésie

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135402-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Amélioration de la compréhension et de l’expression orales à partir d’écoutes, de transcription et de lecture à haute voix de document authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
    -  Accroissement du lexique par l’utilisation des ressources en lignes.
    -  Approfondissement des principes prosodiques.

  • 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132403-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Exprimer ses préférences, accord, désaccord. Il emploie les structures de la phrase complexe, et applique les règles de construction du vocabulaire abstrait, à travers des dialogues préparés ou improvisés, et l’étude ou traduction de documents écrits ou audiovisuels authentiques.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135404-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Affiner la compréhension orale d’énoncés authentiques ; automatiser l’emploi des affixes verbaux.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à partir de documents audiovisuels authentiques. Assimiler l’emploi des affixes verbaux en réemployant les verbes les plus fréquents. Comparer différents niveaux de langue (familier, courant, soutenu)

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135405-INDO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135406-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Approche linguistique des problèmes de la traduction et de l’interprétariat (thème et version) à partir de documents authentiques écrits ou oraux en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique. Étude approfondie de l’agencement syntaxique et de la sémantique lexicale.

  • 12h (9h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132407-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132408-ANG

Cours mineurs
Résultats d'apprentissage
  • Maîtriser les concepts économiques, juridiques et managériaux du monde de l'entreprise
  • Comprendre les concepts économiques, juridiques et managériaux des sociétés
  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant sera capable de traduire le positionnement marketing international à travers les politiques de produit, de prix, de distribution, et de communication marketing intégrée dans un univers numérisé.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130411-MARK

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue du cours, l’étudiant sera capable de réaliser une recherche sur un sujet d’actualité en économie et de l’analyser en autonomie.
    Les concepts suivants seront traités : PIB, croissance, inflation, marché du travail et chômage mis en perspective par les écoles de pensée contemporaines. L’interactivité sera favorisée grâce à l’analyse de données, graphiques et sources d’Eurostat et de la Banque mondiale

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130412-ECO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    Comprendre les enjeux du développement et de l’industrialisation pour la 4ème population mondiale, à travers l’étude des thèmes suivants :
    -  Les inégalités sociales et la lutte contre la pauvreté
    -  Les formes de solidarité locale : traditionnelles, confessionnelles ou associatives.
    -  La culture javanaise : le sultanat de Yogyakarta
    -  Le syncrétisme religieux dans l’Indonésie contemporaine
    -  La magie, le supra-naturel et le chamanisme.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135409-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet enseignement permet à l’étudiant de connaître les méthodes d’analyse des coûts et d’en déduire un prix possible pour le produit ou le service.

  • 15h (7h 30min cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130410-GEST

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100223-ODP

  • 7h (7h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100224-AUTRES

  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100231-ART

  • 44h (44h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100220-ART

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100221-ART

  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100222-STAG

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100219-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100231-APS

  • 132h (132h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100217-ART

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100218-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100228-ESP

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100229-ANG

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100230-CULT

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100227-LING

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100226-ESP

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100225-LNS

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100216-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100201-HDRT

  • 66h (66h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100215-ART

  • 64h (64h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100214-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100213-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100212-ART

  • 44h (44h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100211-ART

  • 72h (72h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100210-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100208-MATH

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100207-BIOT

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100206-CHIM

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100209-GEO

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100205-HIST

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100204-CULT

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100203-ART

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100202-ART

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    I0-100232-GEST

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Introduction à l’économie de la zone Pacifique (tourisme, ONG, aide internationale)
    (le cours est donné en langue anglaise)

  • 15h (15h cours magistraux)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132501-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    Expliquer les différentes problématiques actuelles des phénomènes historiques, économiques, géopolitiques et sociaux travaillés en cours, par exemple :
    -  Les médias indonésiens.
    -  La vie culturelle contemporaine (musique, danse, arts plastiques, littérature, cinéma)
    -  Le secteur du tourisme

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135502-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    Un cours conçu autour de 5 réunions de travail, à faire en équipes, une fois en tant que secrétaire de séance. Amélioration de l’expression orale et écrite à travers la participation, souvent conflictuelle, aux réunions de travail. La perfection à l’écrit, au niveau des comptes rendus, est évaluée de façon très précise en début et en fin de ce cours, la perfection à la veille de participer au monde du travail à la fin de la licence étant l’objectif.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130503-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Exprimer ses préférences, accord, désaccord. Il emploie les structures de la phrase complexe, et assimile les règles de construction du vocabulaire abstrait, à travers des dialogues préparés ou improvisés, et l’étude ou traduction de documents écrits ou audiovisuels authentiques.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135504-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Affiner la compréhension orale d’énoncés authentiques ; automatiser l’emploi du système complet des affixes.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à partir de documents audiovisuels authentiques. Automatiser l’emploi des affixes verbaux et nominaux. Savoir utiliser différents niveaux de langue (familier, courant, soutenu)

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135505-INDO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • Objectifs d'apprentissage

    Comprendre et produire des phrases complexe : les subordonnées complétives, circonstancielles et conditionnelles. Il doit comprendre l’ensemble du système des affixes verbaux et nominaux.

  • 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135506-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Pratique méthodique de la traduction et de l’interprétation (thème et version) de documents authentiques écrits et oraux en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique. (Niveau 1)

  • 15h (12h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132507-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132508-ANG

Cours mineurs
Résultats d'apprentissage
  • Appréhender l'environnement international de l'entreprise
  • Réaliser une étude de marché quantitative
  • Gérer le risque de change
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Comprendre le fonctionnement des marchés financiers et plus particulièrement du marché des changes
    -   Évaluer et gérer le risque de change
    -   Maîtriser les instruments de couverture (couvertures internes, avances en devises, achat ou vente à terme, détermination du report (déport), option de change)

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130513-FIN

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Comprendre, analyser et produire des données
    -   Connaître les pratiques d’échantillonnage
    -   Réaliser des analyses descriptives
    -   Prendre en main un logiciel de traitement des données

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130514-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Connaître les fondamentaux en économie internationale (déterminants des échanges internationaux, impact des politiques commerciales, rôle de l’OMC et des accords régionaux.)
    -   Mobiliser des connaissances pour comprendre les problèmes économiques internationaux contemporains
    -   Argumenter et améliorer ses capacités d’expression à l’oral et à l’écrit sur un sujet d’actualité économique internationale
    -   Réaliser en groupe une vidéo en anglais sur des thèmes d’actualités internationales .

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130515-ECOI

Résultats d'apprentissage
  • Capacité à mobiliser des outils et des compétences pédagogiques pour les réinvestir dans la gestion d'un groupe d'apprenants en FLE dans un contexte interculturel
  • Concevoir une unité didactique en FLE/FLS
  • Différencier les spécifications du CECR en fonction des niveaux
  • Objectifs d'apprentissage

    Définir les champs du FLM/FLS/FLSco/FLE
    (Français Langue maternelle/ Français Langue seconde/ Français Langue de Scolarisation/ Français Langue Étrangère) ; découvrir globalement les descripteurs du CECR et utiliser des référentiels de compétences ; définir les champs de la phonétique et de la phonologie.

  • 12h (6h cours magistraux - 6h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130516-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Découvrir globalement les descripteurs du CECR et utiliser des référentiels de compétences
    -  Identifier/ interpréter l’évolution des méthodologies en Langues Étrangères
    -  Organiser une unité didactique en classe de FLE, concevoir du matériel pédagogique pour la classe de FLE (dans une perspective actionnelle)
    -  Concevoir les enjeux de l’évaluation.

  • 23h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 6h 30min travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130517-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Exploiter des documents authentiques en classe
    -  Développer la motivation et la coopération des apprenants
    -  Repérer et définir les compétences requises pour la réalisation d’activités langagières
    -  Lister les compétences et les documents nécessaires à la réalisation d’une"tâche"
    -  Suivre un cadre méthodologique cohérent ; renseigner une fiche pédagogique ; élaborer un scenario pédagogique ; concevoir des activités pédagogiques ; gérer et animer un groupe d’apprenants en FLE.

  • 15h (1h 30min cours magistraux - 13h 30min travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130518-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant maîtrisera les principaux concepts juridiques et le registre de langue caractéristique du droit des sociétés. L’étudiant saura consulter et exploiter une documentation juridique spécialisée, par exemple, lire un
    jugement. Il saura également construire une argumentation structurée en posant un problème de droit dans un cas pratique donné.

  • 22h 30min (15h cours magistraux - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130511-DRTPP

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant aura une connaissance objective des comportements humains envisageables dans les organisations interculturelles. La finalité est d’aider l’étudiant à comprendre une situation, ce qui s’y joue et lui donner des outils pour y faire face. Pour y arriver, l’étudiant envisagera les trois niveaux d’étude : l’individu agissant dans sa singularité de raisonnement, d’intelligence, de sentiments et d’émotions. Le groupe où les individus agissent en interaction. L’organisation où les individus agissent ensemble, dans des structures définies, autour de buts concrets.

  • 24h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 7h 30min travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130512-ECO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Maîtriser l’essentiel du vocabulaire des affaires et être capable de traduire en français tout document professionnel.
    -  Approfondir l’étude des registres de l’écrit, principalement issus du monde des affaires.
    -  Enrichir le vocabulaire spécialisé de l’économie et des affaires (le glossaire constitué au 1er semestre sera progressivement complété).
    -  Connaître et tester les ressources bibliographiques et en ligne utiles à la traduction indonésien-français.
    -  Savoir traduire, en un français impeccable, tout document émanant d’une entreprise ou d’une administration indonésienne, particulièrement dans le domaine de l’import-export, appels d’offre, contrats, courriers commerciaux, comptes de résultats...
    -  Etre capable d’acquérir l’information permettant de comprendre un document technique spécialisé

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135509-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant maîtrisera les outils qui faciliteront son adaptation face à une situation interculturelle. Des situations critiques issues de faits réels seront présentées et analysées. L’étudiant sera incité à reconnaître les difficultés de compréhensions et de coopérations interculturelles. Des outils d’aide à la résolution de problèmes de nature interculturels seront utilisés grâce aux simulations. Un éclairage théorique permettra une mise en perspective des situations.

  • 31h 30min (15h cours magistraux - 16h 30min travaux dirigés)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130510-GEST

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Avoir acquis des connaissances approfondies sur l'Indonésie : d'une part les conditions géographiques et historiques qui l'ont façonnée, d'autre part sa vie sociale, culturelle et politique contemporaine. Au S6 en particulier, comprendre son tissu économique, le cadre juridique et la culture d'entreprise, ainsi que ses relations économiques à l'international
  • Caractériser les différences régionales essentielles (géographiques, économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié. Définir les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone Asie-Pacifique. Savoir rechercher de l'information pour traiter un thème transversal à cette zone, allant de questions de société aux études de marché sur un produit
  • Définir les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique
  • Objectifs d'apprentissage

    Introduction aux problèmes politique et culturel contemporains de la zone Pacifique.
    (le cours est donné en langue anglaise)

  • 15h (15h cours magistraux)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132601-CIVI

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Expliquer les différentes problématiques actuelles des phénomènes historiques, économiques, géopolitiques et sociaux abordés en cours.
    -  Rechercher par lui-même, identifier des connaissances, sources, analyses et problématiques pertinentes sur des phénomènes non abordés en cours.
    -  Principaux thèmes abordés :
    Aperçu de quelques communautés culturelles, en particulier hors de Java

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135602-CIVI

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre tout type d'énoncé oral, provenant d'une interaction directe aussi bien que d'un média audiovisuel, y compris, en anglais, avec des accents régionaux. S'exprimer avec fluidité dans ces langues étrangères, avec une bonne maîtrise de la phonétique et de l'intonation
  • Traduire des documents sur des sujets divers, avec ou sans dictionnaires (anglais : version et thème ; indonésien : version)
  • Communiquer aisément, à l'écrit comme à l'oral, en anglais et en indonésien, et s'adapter à la situation de communication, dans un registre professionnel (niveau de langue soutenu) aussi bien que dans un registre de communication informelle (niveau courant)
  • Objectifs d'apprentissage

    Organisation d’un travail en équipe pour mener à bien un projet de création de petite entreprise et de commercialisation de produit. De la gestion de projet jusqu’à la distribution, la vente et au service après-vente.

  • 21h (12h travaux dirigés - 9h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130603-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Pouvoir exposer et argumenter, pouvoir synthétiser un document.
    -  Savoir exprimer ses préférences, nuancer et argumenter son opinion ou exprimer les informations essentielles d’un document.
    -  Maîtriser l’argumentation à l’oral par le biais de simulations, jeux de rôles, dialogues préparés ou improvisés, brefs débats, exposés, et à l’écrit, au moyen de résumés, brèves traductions de textes avec ou sans dictionnaire.
    -  Etre capable de justifier et argumenter à l’écrit son opinion sur un fait de société ou sur un document.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135604-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Affiner la compréhension orale d’énoncés authentiques ; automatiser l’emploi des affixes verbaux et nominaux.
    -  Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, acquérir une bonne compréhension orale à des débits authentiques, savoir interpréter différentes courbes intonatives et expressives. Se familiariser avec des débits de parole variés, en étudiant des documents audiovisuels authentiques. Savoir reconnaître des différents niveaux de langue (familier, courant, soutenu) et différents accents régionaux de l’indonésien.

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135605-INDO

Résultats d'apprentissage
  • Comprendre et savoir employer des structures syntaxiques des deux langues étudiées : en anglais (maîtrise excellente de la syntaxe et des tournures idiomatiques, phrases complexes à l'écrit) et en indonésien (maitrise satisfaisante de la syntaxe, en particulier le système des affixes et des voix). Mémoriser et savoir employer à bon escient environ 1500 mots indonésiens, et plus du double en anglais.
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Enrichir le vocabulaire abstrait, en particulier les termes utiles dans l’argumentation et l’expression des opinions et sentiments.
    -  Maîtriser l’ensemble du système des affixes permettant la dérivation lexicale ou verbale.
    -  Savoir employer les connecteurs logiques, le niveau soutenu.
    -  Etre capable d’employer les tournures réflexives et réciproques ; le préfixe causatif ou factitif per- ; et le système complet des marqueurs d’aspect et des auxiliaires de modalité.

  • 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135606-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Pratique méthodique de la traduction et de l’interprétation (thème et version) de documents authentiques écrits et oraux en anglais britannique et dans les variantes d’anglais de l’Asie-Pacifique. (Niveau 2)

  • 15h (15h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132607-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    Amélioration de l’expression (écrite et orale) à travers une exploration de l’histoire, des cultures et de l’actualité des nations de la zone Asie-Pacifique

  • 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132608-ANG

Cours mineurs
Résultats d'apprentissage
  • Prendre des décisions managériales à l'international
  • Découvrir et utiliser des outils marketing pour aider au développement à l'international
  • Analyser le processus de développement d'un pays
  • Objectifs d'apprentissage

    -   analyser des environnements concurrentiels et de mettre en lumière les mécanismes qui les régissent.
    -   se positionner dans ces environnements et proposer des stratégies concurrentielles de prix.
    -   évaluer des stratégies de communication et présenter des améliorations de la communication en ligne d’une entreprise à l’international.
    -   travailler en équipe et de communiquer efficacement en anglais.

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130614-MS

  • Objectifs d'apprentissage

    -   S’initier à la stratégie marketing internationale
    -   Identifier et sélectionner les marchés cibles
    -   Evaluer les potentialités des prospects

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130615-MARK

  • Objectifs d'apprentissage

    -   identifier le modèle de développement d’un pays
    -   repérer l’étape du processus dans laquelle se situe le pays
    -   en déduire les scénarios d’évolution les plus probables
    -   rédiger une note de conjoncture économique sur un pays

  • 16h 30min (7h 30min cours magistraux - 3h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130616-ECOI

Résultats d'apprentissage
  • Concevoir une unité didactique en FLE/FLS
  • Différencier les spécifications du CECR en fonction des niveaux
  • Capacité à mobiliser des outils et des compétences pédagogiques pour les réinvestir dans la gestion d'un groupe d'apprenants en FLE dans un contexte interculturel
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Expliciter les notions de FLM/FLS/FLSco/FLE ;
    -  Distinguer une nouvelle délimitation de la didactique des langues ; adopter une approche comparative en didactique (FLE/FLS/FLSco/FLM) ;
    -  Caractériser les complexités du domaine FLS/FLSco et les ressources méthodologiques ; prendre en compte la diversité linguistique dans une classe et favoriser l’approche interculturelle ; situer les dispositifs institutionnels d’aide.

  • 12h (6h cours magistraux - 6h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130617-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    Mettre en œuvre un enseignement de la grammaire et du lexique ; Élaborer un programme de Français sur Objectif Spécifique (FOS) ; différencier les termes "méthode" et " méthodologie" ; mettre en relation la période, la théorie linguistique et la théorie psychologique sous- jacentes à chacune des méthodologies ; repérer les enjeux qui motivent le passage d’une méthodologie àl’autre.

  • 23h (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 6h 30min travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130618-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    Exploiter des documents authentiques en classe ; développer la motivation et la coopération des apprenants ; Repérer et définir les compétences requises pour la réalisation d’activités langagières ; lister les compétences et les documents nécessaires à la réalisation d’une "tâche" ; suivre un cadre méthodologique cohérent ; renseigner une fiche pédagogique ; élaborer un scenario pédagogique ; concevoir des activités pédagogiques ; gérer et animer un groupe d’apprenants en FLE.

  • 15h (1h 30min cours magistraux - 13h 30min travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130619-FLEE

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue de ce cours, l’étudiant sera capable d’élaborer une problématique de gestion au sein d’une P.M.E. Il saura opérer un diagnostic stratégique et effectuer des recommandations sur les implications futures des décisions prises. Ceci grâce à une analyse ordonnée et progressive des données et de leur traitement.

  • 25h 30min (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 9h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130612-GEST

  • Objectifs d'apprentissage

    A l’issue du cours, l’étudiant sera capable d’envisager les activités fondamentales de la gestion des ressources humaines, ses enjeux, les acteurs, les processus et les outils.
    La gestion prévisionnelle des emplois et des compétences, la rémunération, le recrutement, l’évaluation, la mobilité/gestion des carrières et la formation professionnelle continue seront étudiés et feront l’objet de cas pratiques. Un cas « fil rouge » permettra de souligner les liens entre les différentes activités RH au sein de l’organisation.

  • 25h 30min (9h cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 9h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130613-GRH

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Maîtriser l’essentiel du vocabulaire des affaires et être capable de traduire en français tout document professionnel.
    -  Approfondir l’étude des registres de l’écrit, principalement issus du monde des affaires. Enrichir le vocabulaire spécialisé de l’économie et des affaires (le glossaire constitué au 1er semestre sera progressivement complété).
    -  Connaître et tester les ressources bibliographiques et en ligne utiles à la traduction indonésien-français.
    -  Savoir traduire, en un français impeccable, tout document émanant d’une entreprise ou d’une administration indonésienne, particulièrement dans le domaine de l’import-export, appels d¿offre, contrats, courriers commerciaux, comptes de résultats...
    -  Etre capable d’acquérir l’information permettant de comprendre un document technique spécialisé

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 1 crédit ECTS
  • Code de l'EC

    B1-135609-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Lire et analyser les principaux documents comptables (bilan, compte de résultat)
    -   Élaborer un business plan
    -   Définir et suivre un budget
    -   Comprendre l’arbitrage entre la rentabilité et le risque pour une entreprise
    -   Réaliser l’analyse financière d’une entreprise.
    -   Travailler dans le cadre de règles définies d’un travail en équipe

  • 31h 30min (15h cours magistraux - 16h 30min travaux dirigés)
  • 1 crédit ECTS
  • Code de l'EC

    B1-130610-PROJ

  • Objectifs d'apprentissage

    Le stage vise la mise en œuvre de connaissances théoriques dans un cadre professionnel et donne à l’étudiant une expérience du monde de l’entreprise et de ses métiers.

  • 4 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-132611-STAG

Interaction avec le monde professionnel

Des professionnels extérieurs interviennent tout au long de la formation.

ET APRÈS

Secteurs d'activité

  • Administration publique, science politique
  • Commerce, distribution
  • Gestion, management des entreprises, comptabilité
  • Relations internationales
  • Tourisme
  • Traduction, interprétariat

Métiers

-  Chargé de mission dans le conseil et l’audit
-  Chargé de mission dans une institution consulaire
-  Chargé des études économiques
-  Professeur des écoles
-  Responsable commercial export
-  Responsable d’un bureau de représentation
-  Responsable logistique

Faculté des Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines

1 parvis Fernand Braudel

17042 La Rochelle cedex 1

Envoyer un message

Trouver une autre formation
Mis à jour le 16 novembre 2018
Informations présentées sous réserve de modifications