Aller au contenu

Master Management et commerce international parcours Economie et commerce international - Asie

Carte d'identité de la formation


- de 1 mois pour accéder au 1er emploi
100 % des diplômés sont en emploi
selon une étude réalisée 18 mois après obtention du diplôme

OBJECTIFS

Le mot du responsable

Vous êtes passionné(e) de l’Asie et de gestion ?

A la croisée de l’économie-gestion et des langues asiatiques (chinois/coréen/indonésien), idéal pour entamer une carrière à l’international, le master Économie et commerce international Asie vous offre une véritable double compétence.

Photo du responsable de la formation

Laurent Augier

À l’issue de la formation, vous saurez

    • Mettre en œuvre les principales procédures en matière douanière
    • Réaliser dans le cadre d'un plan d'affaires du diagnostic en matière de d'import/export
    • Maîtrise des grands principes de l'optimisation appliquée à la logistique
    • Négocier le financement par crédit bancaire dans le cadre d'un plan d'affaires
    • Diagnostic et conseil d'une entreprise à l'international
    • Mise en pratique des éléments de corporate dans l'élaboration du plan d'affaires
    • Maîtrise d'une méthode d'analyse sectorielle
    • Mise en pratique des grands principes d'optimisation des stocks
    • Elaborer un plan d'études statistiques appliquées au marketing
    • Elaboration de la dimension marketing d'un plan d'affaires
    • Réaliser un diagnostic en marketing international dans le cadre d'un plan d'affaires
    • Réaliser dans le cadre d'un plan d'affaires du diagnostic en matière de d'import/export
    • Mise en œuvre d'un modèle de couts en contrôle de gestion
    • Réaliser la partie statistique du plan d'affaires de l'entreprise
    • Construction d'un portefeuille d'actifs dans l'espace risque/rendement
    • Approfondissement des applications statistiques dans la réalisation du plan d'affaires
    • Mettre en pratique les principales décisions managériales
    • D'appliquer des fondamentaux de la théorie des jeux pour aider à la prise de décision stratégique
    • Travailler en mode projet pour définir les orientations stratégiques à l'international
    • S'intégrer dans une équipe internationale
    • Mise en pratiques des décisions managériales d'un groupe international
    • Mise en pratique des principales méthodes RH dans l'entreprise
    • Perfectionnement de la pratique de la langue dans un environnement professionnel
    • Maîtriser les technologies numériques pour la communication
    • Manipuler et appliquer les méthodes et outils de la recherche
    • Comprendre les enjeux et les mécanismes d'application du droit international, du droit européen des affaires et du droit de la concurrence dans différentes aires géographiques
    • Comprendre les enjeux sociétaux de la transition numérique et des stratégies digitales de l'entreprise
    • Appliquer ses acquis universitaires en contexte professionnel
    • Comprendre les motivations, modalités et des facteurs clés de succès d'un développement international
    • Maîtriser les fondements des pratiques professionnelles de la coopération internationale et du marketing à l'international
    • Gérer un projet international
    • Prendre des décisions stratégiques à l'international
    • Travailler en mode projet pour définir les orientations stratégiques à l'international
    • S'intégrer dans une équipe internationale
    • Elaboration de la dimension marketing d'un plan d'affaires en anglais

ADMISSION

Votre profil

Une bonne maîtrise du domaine de l’économie internationale, de la gestion et du management est attendue. Une base solide est requise en anglais. En licence Langues étrangères appliquées (LEA), il est conseillé d’avoir suivi les cours d’économie et de management.

Comment candidater ?

Vous souhaitez candidater en 1re année de master
Vous souhaitez candidater en 2e année de master

PROGRAMME

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Elaboration de la dimension marketing d'un plan d'affaires en anglais
  • Mettre en pratique les principales décisions managériales
  • Réaliser un diagnostic en marketing international dans le cadre d'un plan d'affaires
  • Elaboration de la dimension marketing d'un plan d'affaires
  • Mettre en œuvre les principales procédures en matière douanière
  • Réaliser dans le cadre d'un plan d'affaires du diagnostic en matière de d'import/export
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Maîtriser les principales procédures dans le
    domaine des douanes ;
    -  Calculer les tarifs douaniers ;
    -  Intégrer l’évolution de la législation dans lecadre des opérations d’import/export ;

  • 18h (14h cours magistraux - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239101-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Mener une analyse statistique en marketing ;
    -   Sélectionner les outils statistiques pertinents ;
    -   Interpréter les résultats statistiques en termes opérationnels.

  • 18h (14h cours magistraux - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239102-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Effectuer un diagnostic marketing international ;
    -   Identifier et sélectionner les cibles selon les spécificités du marché ;
    -   Organiser l’offre commerciale à l’export.

  • 18h (14h cours magistraux - 4h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239103-MARK

Résultats d'apprentissage
  • Mise en œuvre d'un modèle de couts en contrôle de gestion
  • Maîtrise des grands principes de l'optimisation appliquée à la logistique
  • Objectifs d'apprentissage

    -  sélectionner de façon pertinente la méthode de calcul du coût ;
    -  construire et simuler un modèle de coût ;
    -  Interpréter et conseiller les instances de décisions en matière de prix.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239107-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Optimiser les flux ;
    -   Organiser la livraison dans les meilleurs conditions ;
    -   Calculer et analyser les coûts.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239108-ECO

Résultats d'apprentissage
  • D'appliquer des fondamentaux de la théorie des jeux pour aider à la prise de décision stratégique
  • Réaliser dans le cadre d'un plan d'affaires du diagnostic en matière de d'import/export
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Mener une analyse statistique en marketing ;
    -   Sélectionner les outils statistiques pertinents ;
    -   Interpréter les résultats statistiques en termes opérationnels.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239104-MARK

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Maîtriser des concepts d’analyse économique contemporaine (externalités de réseaux, ventes liées, stratégie d’assortiment (bundling) ; marchés multi-faces ; coûts d’agence, coûts de transaction, aléa moral, anti-sélection,...) ;
    -  Etudier des situations concrètes à partir de ces outils conceptuels ;
    -  Apporter une lecture critique des stratégies d’entreprises.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239105-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Analyser les stratégies des firmes à l’international ;
    -   Caractériser le gouvernement des entre-prises et investissement à l’international ;
    -   Appliquer la théorie de la concurrence monopolistique aux choix des firmes à l’international.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239106-ECO

Cours mineurs
  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois structure de la langue dispensé en Licence.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233123-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois pratique de la langue écrite et orale en licence.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233124-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois expression orale en laboratoire de la Licence.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233125-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en enseignant notamment les règles d¿écriture (ordre des traits, clés) et de grammaire de base de la langue chinoise.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre des textes simples, de comprendre et produire des phrases appliquées à la vie quotidienne.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233113-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes et des interventions orales simples, appliquées à la vie quotidienne.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233114-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet enseignement participe à l’apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en travaillant plus particulièrement la phonétique, la compréhension et l’expression orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de discerner et produire les phonèmes spécifiques de la langue chinoise ainsi que leur transcription en pinyin et de comprendre et produire des activités orales de base.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233115-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de structure de la langue en licence et participe à l’approfondissement des structures grammaticales complexes en coréen.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant.e est capable de réutiliser ces structures grammaticales complexes, nécessaires à la compréhension de textes longs centrés sur des contenus économiques, politiques et sociaux contemporains, et de réaliser des traductions (en s’aidant des outils d’aide à la traduction).
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234123-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de « pratique de la langue : coréen » dispensé en licence.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, de développer une argumentation sur des sujets en lien avec les enjeux actuels de la péninsule coréenne et avec les matières d’application.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234124-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du coréen, expression orale en laboratoire de la Licence et participe à la compréhension de sources orales authentiques de niveau soutenu (reportages / interview radio, télévision, etc.)
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des contenus longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234125-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue coréenne, niveau débutant, en enseignant notamment l’alphabet coréen et les règles grammaticales de base de la langue coréenne.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre des textes simples, de comprendre et utiliser plusieurs particules grammaticales ("thème", sujet, complément d’objet / de lieu / de temps, etc.), de comprendre et produire des phrases au présent, de commencer à discerner et utiliser différents modes honorifiques, appliquées à la vie quotidienne.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234113-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue coréenne, niveau débutant, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes et des interventions orales simples, appliquées à la vie quotidienne.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234114-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet enseignement participe à l’apprentissage de la langue coréenne, niveau débutant, en travaillant plus particulièrement la phonétique, la compréhension et l’expression orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de discerner et produire les phonèmes spécifiques de la langue coréenne (consonnes sourdes, sonores, explosives, diphtongues, ...) et de comprendre et produire des activités orales de base.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234115-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien structure de la langue dispensé en Licence.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235123-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien, pratique de la langue écrite et orale en licence.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235124-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien, expression orale en laboratoire de la Licence.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235125-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Découvrir et assimiler la structure de la phrase simple en indonésien, acquérir le vocabulaire de la vie quotidienne.
    Introduire le lexique de la vie quotidienne et présenter à travers des dialogues et exemples les structures de la phrase simple. Maitriser l’usage des affixes les plus simples : préfixes verbaux et préfixes de nominalisation. Comprendre la construction des mots interrogatifs et distinguer les deux formes négatives. Découvrir les règles morphophonétiques d’adaptation entre le préfixe et la base lexicale (le sandhi).

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235113-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Savoir poser des questions simples sur des sujets familiers et quotidiens, et savoir répondre à de telles questions.
    Mettre en pratique les enseignements de structure de la langue, en réalisant des exercices variés, à l’écrit et à l’oral, pour affiner la compréhension du vocabulaire et renforcer sa mémorisation. A l’écrit, exercices grammaticaux et expression libre sur des canevas proposés. A l’oral, simulations, jeux de rôles, dialogues préparés ou improvisés.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235114-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Corriger la phonétique et intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase simple ; mémoriser le vocabulaire.
    Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase simple au moyen d’exercices structuraux ; et mémoriser le vocabulaire déjà rencontré dans les autres EC.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235115-INDO

Cours transversaux
  • 18h (10h travaux dirigés - 8h travail en accompagnement)
  • 4 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239109-PROJ

  • 24h (24h travaux pratiques)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B9-239110-INFU

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Travailler en mode projet pour définir les orientations stratégiques à l'international
  • Réaliser la partie statistique du plan d'affaires de l'entreprise
  • Négocier le financement par crédit bancaire dans le cadre d'un plan d'affaires
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Analyser les stratégies de segmentation possibles pour faire face à un contexte concurrentiel agressif ;
    -   Définir une stratégie en tenant compte des coûts de production et des coûts de revient ;
    -   Comprendre les différents réseaux de distribution ;
    -   Travailler en mode projet sur des simulations d’Harvard pour définir les orientations stratégiques d’une entreprise et un positionnement adapté qui lui permettra de faire des profits en tenant compte de la concurrence ;
    -   Faire une présentation orale en anglais de qualité professionnelle.

  • 16h (14h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239201-ANG

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Raisonner de façon stratégique en tenant compte des intentions et des réactions de l’autre ainsi que de l’information disponible ;
    -  Structurer efficacement des contextes interactifs pour ne faire ressortir que ce qui est susceptible d’avoir un impact en termes de choix stratégiques ;
    -  Prendre du recul par rapport aux apports de la théorie des jeux (économie expérimentale).

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239202-ECO

Résultats d'apprentissage
  • S'intégrer dans une équipe internationale
  • Construction d'un portefeuille d'actifs dans l'espace risque/rendement
  • Diagnostic et conseil d'une entreprise à l'international
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Elaborer un diagnostic de la stratégie internationale
    -   Effectuer une analyse prospective sur l’évolution des marchés internationaux

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239205-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Formaliser la notion de risque sur le plan théorique et statistique en lien avec le rendement d’un investissement ;
    -  Construire un portefeuille d’actifs à partir de séries financière réelle ;
    -  Généraliser la notion de portefeuille aux domaines du management comme les ressources humaines.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239206-GEST

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Rechercher et mettre en forme les données ;
    -  De définir un modèle à estimer ;
    -  Intégrer l’étude dans le plan d’affaire.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239203-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -  Analyser le bilan d’une banque ;
    -  Intégrer dans le plan d’affaire la grille de lecture de la banque ;
    -  Structurer l’information dans la réalisation d’un plan de financement.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239204-ECO

Cours mineurs
  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois structure de la langue dispensé au 1er semestre.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233223-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois pratique de la langue écrite et orale au semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233224-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois expression orale en laboratoire au semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233225-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du chinois structure de la langue du semestre 1. Consolidation et apports de nouveaux points essentiels de la grammaire de base de la langue chinoise.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des dialogues simples, composés de phrases plus longues et intégrant plusieurs structures syntaxiques.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233213-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois pratique de la langue du semestre 1, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des textes et activités orales qui restent simples, nécessaires dans la vie courante, mais enrichies en vocabulaire et intégrant plusieurs structures de phrases simples.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233214-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du chinois expression orale en laboratoire du semestre 1, en consolidant le travail sur la phonétique, la compréhension et l’expression orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des activités orales de base, nécessaires dans la vie courante, mais enrichies en vocabulaire et intégrant plusieurs structures fondamentales de phrases.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233215-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de structure de la langue en semestre 1 et participe à l’approfondissement des structures grammaticales complexes en coréen.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant.e est capable de réutiliser ces structures grammaticales complexes, nécessaires à la compréhension de textes longs centrés sur des contenus économiques, politiques et sociaux contemporains, et de réaliser des traductions (en s’aidant des outils d’aide à la traduction).
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234223-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de « pratique de la langue : coréen » dispensé en semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, de développer une argumentation sur des sujets en lien avec les enjeux actuels de la péninsule coréenne et avec les matières d’application.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234224-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du coréen, expression orale en laboratoire du semestre 1 et participe à la compréhension de sources orales authentiques de niveau soutenu (reportages / interview radio, télévision, etc.)
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des contenus longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234225-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de coréen structure de la langue du semestre 1. Consolidation et apports de nouveaux points essentiels de la grammaire de base de la langue coréenne (nouvelles particules grammaticales, conjugaison des verbes / adjectifs verbaux, introduction aux phrases complexes telles que les relatives).
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des textes simples, composés de phrases plus longues et intégrantes plusieurs structures de phrases complexes.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234213-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de coréen pratique de la langue du semestre 1, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des textes et activités orales qui restent simples, nécessaires dans la vie courante et enrichies en vocabulaire, intégrant plusieurs structures de phrases complexes. La progression est prévue sur trois semestres.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234214-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du coréen expression orale en laboratoire du semestre 1, en consolidant le travail sur la phonétique, la compréhension et l’expression orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sera capable de comprendre et produire des activités orales de base, nécessaires dans la vie courante, mais enrichies en vocabulaire et intégrant plusieurs structures de phrases complexes.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234215-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien structure de la langue dispensé au 1er semestre.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235223-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien pratique de la langue écrite et orale au semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235224-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien expression orale en laboratoire au semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235225-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Comprendre et appliquer la syntaxe de niveau élémentaire : structures des phrases simples et à expansion nominale.
    Découvrir les principaux affixes permettant la dérivation lexicale. Distinguer les préfixes verbaux meN-, di- et ber-. Employer les adverbes de temps et marqueurs d’aspect, les comparatifs, les expansions nominales et verbales à l’aide de yang, les prépositions.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235213-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Consolider l’acquisition du vocabulaire de la vie quotidienne et des structures de la phrase simple.
    Mémoriser et automatiser les structures de la phrase simple et le vocabulaire de base à l’oral, (simulations, jeux de rôles, dialogues préparés ou improvisés) et à l’écrit (exercices et activités ouvertes : expression écrite sur un thème familier, dialogues de réemploi). Découvrir et comprendre globalement des documents authentiques (publicités écrites ou audiovisuelles, formulaires).
    Reconnaître la base d’un mot affixé et s’entraîner à l’utilisation de dictionnaires indonésiens papier ou en ligne.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235214-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Fluidifier la phonétique et l’intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase simple et le vocabulaire de la vie quotidienne.
    Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase simple et le vocabulaire au moyen d’exercices structuraux.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235215-INDO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Se repérer dans un environnement interculturel
    -   Agir et décider de manière adaptée

  • 18h (10h travaux dirigés - 8h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239207-GEST

  • 24h (24h travaux pratiques)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B9-239208-INFU

  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239209-STAG

Cours majeurs
Résultats d'apprentissage
  • Mise en pratique des éléments de corporate dans l'élaboration du plan d'affaires
  • Maîtrise d'une méthode d'analyse sectorielle
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Elaborer un diagnostic de la stratégie d’une co-entreprise ;
    -   Modéliser le comportement d’une co-entreprise

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239304-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Mener une analyse sectorielle ;
    -   Rechercher des informations pertinentes à l’international :
    -   Approfondir les connaissances du fonctionnement du secteur d’activité dans lequel il souhaite s’insérer professionnellement
    -   Evaluer les perspectives d’évolution d’un secteur
    -   Gérer les risques financiers et liés à propriété intellectuelle

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 3 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239305-ECO

Résultats d'apprentissage
  • Mise en pratique des principales méthodes RH dans l'entreprise
  • Mise en pratique des grands principes d'optimisation des stocks
  • Elaborer un plan d'études statistiques appliquées au marketing
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Elaborer un modèle de stockage ;
    -   Intégrer la valeur des stocks dans la chaine de valeur

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239306-GEST

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Elaborer un modèle statistique pertinent ;
    -   Etablir un diagnostic

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239307-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Utiliser les différents processus RH ;
    -   Connaître les principales réglementations.

  • 18h (16h cours magistraux - 2h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239308-GRH

Résultats d'apprentissage
  • Mise en pratiques des décisions managériales d'un groupe international
  • Approfondissement des applications statistiques dans la réalisation du plan d'affaires
  • Objectifs d'apprentissage

    -  Comprendre et appliquer concrètement tous les aspects du management international (logistique, priorités de livraisons, stratégie commerciale par zone géographique, achats, ressources humaines, R&D, finance...).
    -  Mieux percevoir les qualités nécessaires pour favoriser une bonne cohésion d’équipe.

  • 19h (16h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239301-PROJ

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Mener une analyse sectorielle ;
    -   Rechercher des informations pertinentes à l’international :
    -   Approfondir les connaissances du fonctionnement du secteur d’activité dans lequel il souhaite s’insérer professionnellement
    -   Evaluer les perspectives d’évolution d’un secteur
    -   Gérer les risques financiers et liés à propriété intellectuelle

  • 19h (16h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239302-ECO

  • Objectifs d'apprentissage

    -   Intégrer une équipe internationale
    -   Conduire une réunion dans un environnement international

  • 19h (16h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239303-ANG

Cours mineurs
  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois structure de la langue dispensé au 1er semestre.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233323-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois pratique de la langue écrite et orale au semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233324-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de chinois expression orale en laboratoire en 1ère année du Master.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233325-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue chinoise, en consolidant et développant les compétences grammaticales des étudiants. Travail sur des phrases plus complexes, enrichissement du lexique.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes intégrant des structures de phrases plus complexes, un vocabulaire enrichi, adapté à des situations variées de la vie en Chine.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233313-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue chinoise, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales. Travail essentiellement basé sur des situations de la vie courante en Chine, utilisant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des phrases et des dialogues, utilisant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233314-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue chinoise, en approfondissant le travail sur la prosodie de la langue chinoise, la compréhension et la production d’activités orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des phrases et des dialogues, utilisés dans des situations variées de la vie courante, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-233315-CHIN

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de structure de la langue en semestre 1 et participe à l’approfondissement des structures grammaticales complexes en coréen.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant.e est capable de réutiliser ces structures grammaticales complexes, nécessaires à la compréhension de textes longs centrés sur des contenus économiques, politiques et sociaux contemporains, et de réaliser des traductions (en s’aidant des outils d’aide à la traduction).
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234323-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement de « pratique de la langue : coréen » dispensé en semestre 1.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, de développer une argumentation sur des sujets en lien avec les enjeux actuels de la péninsule coréenne et avec les matières d’application.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234324-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement du coréen, expression orale en laboratoire du semestre 2 et participe à la compréhension de sources orales authentiques de niveau soutenu (reportages / interview radio, télévision, etc.)
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des contenus longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi, adapté au contexte professionnel.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234325-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue coréenne, en consolidant et développant les compétences grammaticales des étudiants. Travail sur des phrases complexes, enrichissement du lexique.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes intégrant des structures de phrases complexes, un vocabulaire enrichi, adapté à des situations variées de la vie en Corée.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234313-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue coréenne, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales. Travail essentiellement basé sur des situations de la vie courante en Corée, utilisant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes et des activités orales, utilisant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi. La progression est prévue sur trois semestres.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234314-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC participe à l’apprentissage de la langue coréenne, en approfondissant le travail sur la phonétique et la prosodie de la langue coréenne, la compréhension et la production d’activités orales.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes et des activités orales, utilisées dans des situations variées de la vie courante, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi.
    La progression est prévue sur trois semestres.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-234315-COR

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien structure de la langue dispensé en 1ère année du Master.
    A l’issue de cet EC, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs comme des articles de presse ainsi que produire des textes plus longs intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi.

  • 18h (18h cours magistraux)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235323-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien pratique de la langue écrite et orale dispensé en 1ère année du Master.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre et produire des textes longs et des activités orales, intégrant des structures de phrases complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235324-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Cet EC poursuit l’enseignement d’indonésien expression orale en laboratoire en 1ère année du Master.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant est capable de comprendre des textes longs et de faire une production orale en continu en développant une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi.

  • 18h (18h travaux dirigés)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235325-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Comprendre et appliquer la syntaxe de niveau intermédiaire : structures des phrases complexes.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant doit avoir compris le système des voix (de l’agent / du patient) en indonésien, son usage courant devant être assimilé lors des prochains semestres. Être capable de comprendre et traduire des phrases complexes avec conjonction de temps et connecteurs logiques.

  • 21h (15h cours magistraux - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235313-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Consolider l’acquisition du vocabulaire de la vie quotidienne et des structures de la phrase simple, découvrir les structures de la phrase complexe.
    A l’issue de cet enseignement, l’étudiant sait employer les structures de la phrase complexe, et comprend les règles de construction du vocabulaire abstrait, à travers des dialogues préparés ou improvisés, et l’étude ou traduction de documents écrits ou audiovisuels authentiques.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235314-INDO

  • Objectifs d'apprentissage

    Fluidifier la phonétique et l’intonation en indonésien ; automatiser l’emploi des structures de la phrase complexe.
    Au laboratoire de langue audio-actif comparatif, s’entraîner à la compréhension orale, à la prononciation ; assimiler les structures de la phrase complexe et les règles de construction du vocabulaire abstrait au moyen d’exercices structuraux.

  • 21h (15h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
  • 2 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-235315-INDO

Cours transversaux
  • Objectifs d'apprentissage

    -   Elaborer et raffiner son projet professionnel ;

  • 22h (10h travaux dirigés - 12h travail en accompagnement)
  • 6 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239309-ECO

Cours transversaux
Résultats d'apprentissage
  • Perfectionnement de la pratique de la langue dans un environnement professionnel
  • 30 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239401-MEM

  • 30 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239402-STAG

  • 30 crédits ECTS
  • Code de l'EC

    B1-239403-STAG

Interaction avec le monde professionnel

Les acteurs du milieu professionnel local, national et international interviennent régulièrement à l’occasion de conférences et de cours.

ET APRÈS

Poursuite d'études

-  Doctorat

Secteurs d'activité

  • Banque, assurance
  • Commerce, distribution
  • Communication, médias

Métiers

-  Chargé d’études à l’international
-  Chef de secteur import-export
-  Conseiller ou chargé d’études en développement à l’international
-  Consultant junior en management interculturel
-  Responsable achat-sourcing
-  Responsable administratif et financier
-  Responsable de filiale à l’international
-  Responsable du développement à l’international (VIE, VIA)
-  Responsable logistique
-  Responsable marketing international

Faculté des Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines

1 parvis Fernand Braudel

17042 La Rochelle cedex 1

Envoyer un message

TROUVER UNE AUTRE FORMATION
Mis à jour le 9 février 2018
Informations présentées sous réserve de modifications