Double Licence Droit, Langues étrangères appliquées parcours anglais-chinois
Carte d'identité
- Domaine : Droit, Économie, Gestion
- En formation initiale
- En formation continue
- Accessible en Validation des Acquis (VAE)
- Accessible aux personnes en situation de handicap
- 360 crédits ECTS
- 6 semestres
- La Rochelle
OBJECTIFS
Le mot du responsable
Le double diplôme droit-langues étrangères appliquées se décline en 3 parcours :
- Amérique (anglais, espagnol, portugais),
- Asie Pacifique (anglais, chinois)
- Asie Pacifique (anglais, coréen)
La formation est composée de manière équilibrée des enseignements fondamentaux de la filière droit et de la filière langues étrangères appliquées. Elle repose sur une formation solide dans les deux domaines afin de permettre de s’engager par la suite dans des Masters ouverts sur l’international.
Le double diplôme est une formation d’excellence qui a pour vocation d’ouvrir l’accès à des formations de haut niveau en droit comme en LEA avec des perspectives de carrière dans différents secteurs d’activité internationalisés (affaires internationales, relations internationales, diplomatie...).
Chaque parcours est adapté à l’apprentissage des langues étudiées. La formation en droit se fait comme un étudiant en droit au niveau des enseignements fondamentaux avec un parcours complet en langues (2 langues pour la filière Asie Pacifique, 3 langues pour la filière Amériques).
Le double diplôme, extrêmement sélectif, vous offre une double compétence dans des domaines recherchés.
Cécile Chantraine Braillon (Directrice du département Langues Étrangères Appliquées)
Agnès Michelot
ADMISSION
Votre profil
Vous êtes titulaire du Bac, Bac+1, Bac+2 (ou équivalent)
La langue de spécialité doit être différente de la langue maternelle
Les critères d’admission sont particulièrement exigeants sur le plan des résultats scolaires obtenus dans les matières littéraires et linguistiques. Des qualités personnelles sont également requises : motivation, ouverture culturelle, adaptation, volonté, rigueur, communication, capacité d’analyse et de réflexion.
Un entretien pour les étudiants sélectionnés sur Parcoursup aura lieu le 13 mai 2024.
Comment candidater ?
Vous souhaitez candidater en 1re année de Licence
PROGRAMME
Semestre 1
Acquérir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue : anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire, des cultures et de l'actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (10h 30min travaux dirigés - 4h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-1-31
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à l'apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en travaillant plus particulièrement la phonétique, la compréhension et l'expression orale.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera capable de discerner et produire les phonèmes spécifiques de la langue chinoise ainsi que leur transcription en pinyin et de comprendre et produire des activités orales de base. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-1-32
- Objectifs
-
Structure de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en enseignant notamment les règles d'écriture (ordre des traits, clés) et de grammaire de base de la langue chinoise.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera capable de comprendre des textes simples, de comprendre et utiliser plusieurs particules grammaticales ("thème", sujet, complément d'objet / de lieu / de temps, etc.), de comprendre et produire des phrases appliquées à la vie quotidienne. - 18h (18h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-1-33
- Objectifs
Acquérir les fondamentaux en droit privé/droit public obligatoire
-
Droit constitutionnel (théorie générale)
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-1-11
-
Droit civil (les personnes)
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-1-12
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Lexicologie et phonologie en multimédia : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de la compréhension et de l'expression orales à partir d'écoutes courtes, de transcription et de lecture à haute voix de document authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
Accroissement du lexique par l'apprentissage de l'utilisation critique des ressources en lignes. Systématisation de l'orthoépie de l'anglais britannique. Révision des mécanismes de la morphophonologie. - Langue d'enseignement
français - anglais
- 18h (3h cours magistraux - 12h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-1-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire et des cultures et de l'actualité de la zone Pacifique : géopolitique, peuplement, cultures...
- Langue d'enseignement
anglais - français
- 18h (13h 30min travaux dirigés - 4h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-1-22
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à la découverte des structures fondatrices de la société chinoise (famille, religions, fêtes, éducation...), préalable nécessaire à toute acquisition de connaissances culturelles sur la civilisation chinoise.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera notamment capable de comprendre le vocabulaire élémentaire caractéristique du monde sinisé. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-1-23
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, niveau débutant, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes et des interventions orales simples, appliquées à la vie quotidienne. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-1-24
- Objectifs
Découvrir les bases du droit obligatoire
-
Introduction générale au droit
obligatoire
- 36h (36h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-1-21
-
Introduction historique au droit
obligatoire
- 36h (36h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-1-22
Découvrir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-pacifique 1
obligatoire
- Objectifs
L'histoire et la civilisation de l'Inde colonial, de 1600 à 1947, en soulignant les évènements majeurs : The Battle of Plassey, The Indian Mutiny (First War of Independence), Independence and Partition India / Pakistan, et les traces coloniales qui persistent, comme la situation au Cashmire. Les notions de la théorie postcoloniale seront abordées, comme le White Man's Burden par exemple. Le cours est en anglais.
- 18h (18h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-1-11
- Objectifs
-
Civilisation de l'Asie
obligatoire
- Objectifs
Cet EC introduit à la connaissance de la zone Asie-Pacifique du point de vue géographique, historique et culturel.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable d'identifier les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique. Il est également capable de caractériser les différences régionales essentielles (géographiques économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié.
Enfin, il est capable de distinguer les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone.
(Le cours a lieu sur deux semestres) - 18h (18h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-1-12
- Objectifs
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois-S1
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-1-11-CFS
Unités transversales obligatoire
-
LVE : Anglais juridique
obligatoire
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 16h 30min (16h 30min cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-1-01-DL
- Langue d'enseignement
Semestre 2
Acquérir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue: anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Amélioration des compétences pragmatique et sociolinguistique à partir de la traduction (thème et version) de documents authentiques en anglais britannique et dans les variantes d'anglais de l'Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (12h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-2-31
- Objectifs
-
Structure de la langue: Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement du chinois structure de la langue du semestre 1. Consolidation et apports de nouveaux points essentiels de la grammaire de base de la langue chinoise.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera capable de comprendre et produire des dialogues simples, composés de phrases plus longues et intégrant plusieurs structures syntaxiques. - 21h (19h 30min cours magistraux - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-2-32
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire: Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement du chinois expression orale en laboratoire du semestre 1, en consolidant le travail sur la phonétique, la compréhension et l'expression orale.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera capable de comprendre et produire des activités orales de base, nécessaires dans la vie courante, mais enrichies en vocabulaire et intégrant plusieurs structures fondamentales de phrases. - 19h 30min (16h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-2-33
- Objectifs
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Lexicologie et phonologie en multimédia : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de la compréhension et de l'expression orales à partir d'écoutes courtes, de transcriptions et de lectures à haute voix de document authentique en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
Accroissement du lexique par l'apprentissage de l'utilisation critique des ressources en ligne. Étude systématique des règles accentuelles.
- Langue d'enseignement
anglais - français
- 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-2-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue: anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire et des cultures et de l'actualité de la zone Pacifique : colonisation et commerce, répression et résurgence du tatouage, etc.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-2-22
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois pratique de la langue du semestre 1, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera capable de comprendre et produire des textes et activités orales qui restent simples, nécessaires dans la vie courante, mais enrichies en vocabulaire et intégrant plusieurs structures de phrases simples. - 21h (18h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-2-23
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à la découverte de la Chine à travers l'histoire des échanges culturels qu'elle a su tisser avec ses voisins proches et lointains (ses grandes inventions, route de la soie).
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera notamment capable de comprendre comment la Chine a pu influencer le reste du monde et continue à le faire. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-2-24
- Objectifs
Compléter les connaissances en droit civil obligatoire
-
Droit civil (la famille)
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 6 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-2-21
Compléter les connaissances en droit constitutionnel obligatoire
-
Droit constitutionnel (Institutions de la Vème République)
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 6 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-2-11
Découvrir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-pacifique 2
obligatoire
- Objectifs
This introduction lecture about Australian history is totally taught in English and through feature films. Example (2021) topics include : (i) Ten Canoes (early Aboriginal Australia), (ii) Van Damien's Land (early colonial Australia), (iii) Picnic at Hanging Rock (new Australian cities), (iv) Sweet Country (new Australian outback),(v) Gallipoli (war overseas), (vi) Rabbit Proof Fence (war at home), (vii) Australia (living in the outback), (viii) Ladies in Black (living in the cities).
- 19h 30min (15h cours magistraux - 4h 30min travail en accompagnement)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-2-11
- Objectifs
-
Civilisation de l'Asie
obligatoire
- Objectifs
Cet EC introduit à la connaissance de la zone Asie-Pacifique du point de vue géographique, historique et culturel.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable d'identifier les principales étapes historiques qui ont abouti à la situation géopolitique actuelle en Asie-Pacifique. Il est également capable de caractériser les différences régionales essentielles (géographiques économiques, culturelles, sociales) qui font de l'Asie-Pacifique un espace très diversifié.
Enfin, il est capable de distinguer les conditions politiques et économiques contemporaines qui entraînent une intégration croissante entre les pays de cette zone.
(Le cours a lieu sur deux semestres) - 15h (15h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-2-12
- Objectifs
Mineure disciplinaire : Culture juridique (Droit) obligatoire
-
Relations internationales
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-2-71
-
Introduction aux droits européens
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-2-72
Module complémentaire à choix
-
Projet Rescue Jean Monnet
à choix
- 40h (40h cours magistraux)
- 7 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-01
-
Expérience professionnelle Ter
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02C-STAG
-
Expérience professionnelle
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02-STAG
-
Expérience professionnelle Bis
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02B-STAG
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois-S2
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-2-11-CFS
Unités transversales obligatoire
-
LV1 Anglais juridique
obligatoire
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 16h 30min (16h 30min cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-2-01-DL
- Langue d'enseignement
Semestre 3
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Lexicologie et phonologie en multimédia : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de la compréhension et de l'expression orale à partir d'écoutes longues, de transcription et de lectures à haute voix de documents authentiques en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
Accroissement du lexique par l'apprentissage de l'utilisation critique des ressources en lignes. Étude systématique des règles intonatives. - Langue d'enseignement
anglais - français
- 19h 30min (13h 30min travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-3-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire, des cultures et de l'actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 24h (18h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-3-22
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales. Travail essentiellement basé sur des situations de la vie courante en Chine, utilisant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi. A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des phrases et des dialogues, utilisant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi.
- 19h 30min (18h travaux dirigés - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-3-23
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à la découverte de l'histoire et de la géographie chinoise par le biais de la mythologie, en consolidant et enrichissant les connaissances culturelles des étudiants et en renforçant leur apprentissage des sinogrammes.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera notamment capable de comprendre les éléments fondateurs de la civilisation chinoise et les noms de ses principaux héros. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-3-24
- Objectifs
Approfondir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue : anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Approche linguistique des problèmes de la traduction (thème et version) à partir de documents authentiques en anglais britannique et dans les variantes d'anglais de l'Asie-Pacifique. Étude approfondie des procédés de traduction.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (4h 30min cours magistraux - 7h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-3-31
- Objectifs
-
Structure de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, en consolidant et développant les compétences grammaticales des étudiants. Travail sur des phrases plus complexes, enrichissement du lexique.
A l'issue de cet EC, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes intégrant des structures de phrases plus complexes, un vocabulaire enrichi, adapté à des situations variées de la vie en Chine. - 19h 30min (18h cours magistraux - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-3-32
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, en approfondissant le travail sur la prosodie de la langue chinoise, la compréhension et la production d'activités orales.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des phrases et des dialogues, utilisés dans des situations variées de la vie courante, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire de plus en plus enrichi. - 21h (18h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-3-33
- Objectifs
Approfondir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-pacifique 3
obligatoire
- Objectifs
This introduction lecture about New Zealand is totally taught in English. Example (2020) topics include : (i) Welcome to the Youngest Country on Earth (ii) Geography, (iii) Demography, (iv) How a New (Maori) Culture developed, (v) Maoritanga, (vi) NZ History, (vii) The Treaty of Waitangi, (viii) NZ Politics, (ix) NZ Economy.
- 19h 30min (15h cours magistraux - 4h 30min travail en accompagnement)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-3-11
- Objectifs
-
Civilisation de la Chine
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à l'acquisition de connaissances et de compétences des étudiants en sciences humaines et sociales sur le monde sinisé.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre les principaux termes historiques que les Chinois utilisent dans leur langage courant en référence à leur histoire impériale (dynasties, principaux empereurs, personnages historiques). - 18h (18h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-3-12
- Objectifs
Compléter les connaissances en droit civil obligatoire
-
Droit des obligations 1
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-3-11
Compléter les connaissances en droit public et droit privé obligatoire
-
Droit pénal général
obligatoire
- 30h (30h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-3-31
-
Droit des affaires
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-3-32
-
Finances publiques
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-3-33
Découvrir le droit administratif obligatoire
-
Droit administratif 1
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-3-21
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois - S3
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-3-11-CFS
Semestre 4
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Lexicologie et phonologie en multimédia : anglais anglo-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de la compréhension et de l'expression orale à partir d'écoutes, de transcription et de lecture à haute voix de document authentique en anglais britannique et en anglais de la zone Asie-Pacifique.
Accroissement du lexique par l'utilisation des ressources en ligne. Approfondissement des principes prosodiques. - Langue d'enseignement
anglais - français
- 16h 30min (13h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-4-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue : anglais Asie-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire, des cultures et de l'actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (15h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-4-22
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois pratique de la langue écrite et orale du semestre 3.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des dialogues plus longs, utilisés dans des situations variées de la vie courante, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire enrichi. - 19h 30min (16h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-4-23
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet enseignement participe à la découverte de la littérature moderne, les grands écrivains du 20e siècle.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant sera notamment capable de comprendre les grands mouvements littéraires de la Chine moderne et contemporaine. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-4-24
- Objectifs
Approfondir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue : anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Approche linguistique des problèmes de la traduction et de l'interprétariat (thème et version) à partir de documents authentiques écrits ou oraux en anglais britannique et dans les variantes d'anglais de l'Asie-Pacifique. Étude approfondie de l'agencement syntaxique et de la sémantique lexicale.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (9h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-4-31
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois expression orale en laboratoire du semestre 3. A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des dialogues, utilisés dans des situations variées de la vie courante, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire enrichi.
- 21h (18h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-4-32
- Objectifs
-
Structure de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois structure de la langue du semestre 3.
A l'issue de cet EC, l'étudiant est capable de comprendre les structures syntaxiques plus complexes et utiliser un vocabulaire enrichi, adapté à des situations variées de la vie en Chine. - 19h 30min (18h cours magistraux - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-4-33
- Objectifs
Approfondir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-Pacifique 4
obligatoire
- Objectifs
Objectifs du cours : développement de l'intelligence culturelle et de la pluridisciplinarité via une introduction à l'inter culturalisme et à la décolonisation dans le contexte australien. Etude des différentes façons dont l'Australie, de la fin du XIXe siècle à nos jours, s'est définie et représentée, à la fois à elle-même et à l'international, notamment vis-à-vis de ses populations autochtones et immigrées. L'exploration de cette thématique se fait au travers de l'analyse de divers documents dont des textes et des œuvres d'art (littérature, films, etc.). Le cours est donné en anglais.
- 18h (15h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-4-11
- Objectifs
-
Civilisation de la Chine
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de "Civilisation de la Chine" du semestre 3 en permettant à l'étudiant de découvrir les enjeux de l'histoire de la Chine moderne et contemporaine (fin de la dynastie Qing et république de Chine).
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre les principaux termes historiques que les Chinois utilisent dans leur langage courant en référence à l'histoire de cette période (révolutions, réformes, guerres civiles, guerres, confrontations avec les grandes puissances). - 21h (18h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-4-12
- Objectifs
Compléter les connaissances en droit administratif obligatoire
-
Droit administratif 2
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-4-21
Compléter les connaissances en droit civil obligatoire
-
Droit des obligations (Responsabilité)
obligatoire
- 43h 30min (30h cours magistraux - 13h 30min travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-4-11
Compléter les fondamentaux obligatoire
-
Procédure pénale
obligatoire
- 30h (30h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-4-31
-
Droit de l'Union Européenne
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-4-32
-
Droit fiscal général
obligatoire
- 24h (24h cours magistraux)
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-4-33
Immersion obligatoire
-
Immersion
obligatoire
- 25h 30min (25h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-4-02
Module complémentaire à choix
-
Projet Rescue Jean Monnet
à choix
- 40h (40h cours magistraux)
- 7 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-01
-
Expérience professionnelle Bis
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02B-STAG
-
Expérience professionnelle Ter
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02C-STAG
-
Expérience professionnelle
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-02-STAG
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois - S4
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-4-11-CFS
Semestre 5
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Anglais : business english 1
obligatoire
- Objectifs
Un cours conçu autour de 5 réunions de travail, à faire en équipes, une fois en tant que secrétaire de séance. Amélioration de l'expression orale et écrite à travers la participation, souvent conflictuelle, aux réunions de travail. La perfection à l'écrit, au niveau des comptes rendus, est évaluée de façon très précise en début et en fin de ce cours, la perfection à la veille de participer au monde du travail à la fin de la licence étant l'objectif.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-5-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue: anglais Asie-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration des compétences en interprétation (traduction orale spontanée vers le français) et amélioration de l'expression au travers d'une exploration de l'histoire, des cultures et de l'actualité du monde anglophone et des nations de la zone Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (15h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-5-22
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue coréenne, en faisant notamment travailler les étudiants sur les compréhensions et expressions écrites et orales.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts et des activités orales, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation. - 19h 30min (16h 30min travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-5-23
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage du vocabulaire élémentaire du chinois commercial.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et utiliser le vocabulaire élémentaire dans les activités commerciales (négociation, appel téléphonique, contrats). - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-5-24
- Objectifs
Approfondir des fondamentaux 1 obligatoire
-
Droit international public 1
obligatoire
- 36h (24h cours magistraux - 12h travaux dirigés)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-5-33-DL
-
Régime des obligations
obligatoire
- 39h (27h cours magistraux - 12h travaux dirigés)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-5-14
Approfondir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue : anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Pratique méthodique de la traduction et de l'interprétation (thème et version) de documents authentiques écrits et oraux en anglais britannique et dans les variantes d'anglais de l'Asie-Pacifique (Niveau 1 ).
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (12h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-5-31
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, en se focalisant sur la compréhension et la production d'activités orales.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts et des activités orales, de développer une argumentation, intégrant des structures de phrases complexes et un lexique enrichi. - 16h 30min (15h travaux dirigés - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-5-32
- Objectifs
-
Structure de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC participe à l'apprentissage de la langue chinoise, en consolidant et développant les compétences grammaticales des étudiants. Travail sur des phrases plus complexes, enrichissement du lexique.
A l'issue de cet EC, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts intégrant des structures de phrases complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi. - 19h 30min (18h cours magistraux - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-5-33
- Objectifs
Approfondir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-pacifique 5
obligatoire
- Objectifs
Introduction à l'économie de la zone Pacifique (tourisme, ONG, aide internationale) (le cours est donné en langue anglaise).
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et d'employer ces expressions, et de perfectionner le niveau de leur lecture. - 15h (15h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-5-11
- Objectifs
-
Civilisation de la Chine
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de "Civilisation de la Chine" du semestre 4 en faisant découvrir aux étudiants l'histoire de la Chine à travers les expressions à quatre caractères.
- 21h (18h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-5-12
- Objectifs
Compléter les fondamentaux 2 obligatoire
-
Droit du travail 1
obligatoire
- 27h (27h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-5-21
-
Droit général des sociétés
obligatoire
- 27h (27h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-5-22
-
Libertés fondamentales
obligatoire
- 27h (27h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-5-23
Immersion obligatoire
-
Immersion
obligatoire
- 25h 30min (25h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-5-03
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois - S5
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-5-11-CFS
Semestre 6
Appliquer des compétences linguistiques à une aire culturelle obligatoire
-
Anglais : business english 2
obligatoire
- Objectifs
Organisation d'un travail en équipe pour mener à bien un projet de création de petite entreprise et de commercialisation de produit. De la gestion de projet jusqu'à la distribution, la vente et au service après-vente.
- Langue d'enseignement
anglais - français
- 18h (12h travaux dirigés - 6h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-21
- Objectifs
-
Pratique de la langue : anglais Asie-pacifique
obligatoire
- Objectifs
Amélioration de l'expression (écrite et orale) à travers une exploration de l'histoire, des cultures et de l'actualité des nations de la zone Asie-Pacifique.
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-22
- Objectifs
-
Pratique de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois pratique de la langue écrite et orale du semestre 5.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts et des activités orales, intégrant des structures de phrases plus complexes et un vocabulaire enrichi, développant une argumentation. - 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-6-23
- Objectifs
-
Langue vivante appliquée : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de langue appliquée aux affaires ? : chinois du semestre 5.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et formuler des phrases centrées sur les activités économiques et professionnelles quotidiennes. - 18h (18h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-6-24
- Objectifs
Approfondir des fondamentaux 4 obligatoire
-
Droit international public 2
obligatoire
- 39h (27h cours magistraux - 12h travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-6-12
-
Droit des obligations (contrats spéciaux)
obligatoire
- 39h (27h cours magistraux - 12h travaux dirigés)
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-6-13
Approfondir la connaissance d'une langue étrangère obligatoire
-
Structure de la langue : anglais grammaire et traduction
obligatoire
- Objectifs
Pratique méthodique de la traduction et de l'interprétation (thème et version) de documents authentiques écrits et oraux en anglais britannique et dans les variantes d'anglais de l'Asie-Pacifique. (Niveau 2)
- Langue d'enseignement
français - anglais
- 15h (15h travaux dirigés)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-31
- Objectifs
-
Structure de la langue : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois structure de la langue du semestre 5.
A l'issue de cet EC, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts intégrant des structures de phrases plus complexes, développant une argumentation et un vocabulaire enrichi. - 16h 30min (15h cours magistraux - 1h 30min travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-6-32
- Objectifs
-
Expression orale en laboratoire : Chinois
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de chinois expression orale en laboratoire du semestre 5.
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre et produire des textes courts et des activités orales, de développer une argumentation, intégrant des structures de phrases plus complexes et un lexique enrichi. - 18h (15h travaux dirigés - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-6-33
- Objectifs
Approfondir les civilisations des aires culturelles de l'Asie-Pacifique obligatoire
-
Culture et civilisation anglo-pacifique 6
obligatoire
- Objectifs
Introduction aux problèmes politique et culturel contemporains de la zone Pacifique.
(le cours est donné en langue anglaise). - 15h (15h cours magistraux)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-11
- Objectifs
-
Civilisation de la Chine
obligatoire
- Objectifs
Cet EC poursuit l'enseignement de "Civilisation de la Chine" du semestre 5 en permettant à l'étudiant de découvrir les enjeux de l'histoire de la Chine contemporaine (République populaire de Chine).
A l'issue de cet enseignement, l'étudiant est capable de comprendre les principaux termes historiques que les Chinois utilisent dans leur langage courant en référence à l'histoire de cette période (révolutions, réformes, mouvements, marxisme, place internationale de la Chine). - 21h (18h cours magistraux - 3h travail en accompagnement)
- 2 crédits ECTS
- Code de l'EC
131-6-12
- Objectifs
Compléter les fondamentaux 5 obligatoire
-
Droit du travail 2
obligatoire
- 27h (27h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-6-21
-
Droit des sociétés 2
obligatoire
- 27h (27h cours magistraux)
- 4 crédits ECTS
- Code de l'EC
110-6-24
Module complémentaire à choix
-
Projet Rescue Jean Monnet
à choix
- 40h (40h cours magistraux)
- 7 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-01
-
TEDS - Transition Ecologique pour un Développement Soutenable
à choix
- 3 crédits ECTS
- Code de l'EC
000-0-03
Préparation aux examens internationaux à choix
-
Préparation aux examens internationaux de chinois - S6
obligatoire
- 18h (18h travaux dirigés)
- Code de l'EC
130-6-11-CFS
Stage / Expérience professionnelle obligatoire
-
Mémoire
à choix
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-03
-
Stage (6 semaines)
à choix
- Objectifs
Le stage vise la mise en œuvre de connaissances théoriques dans un cadre professionnel et donne à l'étudiant une expérience du monde de l'entreprise et de ses métiers.
- 5 crédits ECTS
- Code de l'EC
130-6-02-STAG
- Objectifs
INTERNATIONAL
Vous pourrez effectuer un stage à l’étranger ou un séjour d’études dans le cadre de partenariats d’échange :
- Le Programme Erasmus+ pour les pays de l’Union européenne
- Les conventions internationales de coopération de La Rochelle Université avec des universités étrangères dans d’autres parties du monde.
ET APRÈS
Secteurs d'activité
- Administration publique, science politique
- Banque, assurance
- Commerce, distribution
- Communication, médias
- Culture, patrimoine
- Droit, justice
- Enseignement, recherche
- Environnement, écologie, littoral
- Gestion, management des entreprises, comptabilité
- Marketing
- Relations internationales
- Tourisme
- Traduction, interprétariat